发新帖

关于博客写作规范参考

紫游 2017-4-8 625

多人共同写作的群体博客,需要一个明确的写作规范,虽然月光博客还不是多人更新的博客,但也有一些写作规范,这里进行了一些总结,以便未来的某些时候能用的到。

一、标题规范
1、标题应概括全文的最主要思想。
3、文章标题应该简洁明了,以不超过15个汉字为宜,最长不得超过20个汉字,两个英文字符算一个汉字。
4、由两部分组成的标题,中间可以用空格隔开。

二、内容规范
1、文章需要分段,每段开头空两个全角空格,段与段之间空一行。
2、文章的首段通常为介绍性文字,尾段为总结性文字,每篇文章须包含首段和尾段。
3、多个自然段,需要增加黑体的副标题。
4、文内标点符号为全角符号。
5、每天发布的内容最多不超过两篇,超过两篇,则顺延到下一天发布。

三、图片规范
1、所有上传的图片都应该加上ALT属性,并且ALT属性必须符合图片本身的内容。
2、每副图片下都应该配有适当的文字说明,并且文字说明中要包含页面关键词。
3、图片需要居中显示,图片下的说明也需要居中显示。
4、对于含有文本的文章来说,不要在文章开头就显示图片,在文章开头三百个汉字之后再增加图片。
5、图片文件扩展名必须为JPG格式。
6、正文中图片使用缩略图,点击后链接到大图,正文中图片的最大宽度为500像素,点击后的大图最大宽度为1280像素。
7、图片大小不超过200K字节。正文中缩略图大小单个文件不超过50K字节。
8、上传的图片统一放在同一个目录下,例如UPLOAD目录。
9、使用第三方图片要注明该图片出处。

四、标签规范
1、每篇文章有且仅有一个标签(Tag)。
2、标签为英文,不得使用中文字符。
3、每个标签均有一副此标签的LOGO图片,图片格式为GIF格式,图片名放在标签的备注中,通常为该标签的英文小写,图片统一放在logo目录下。

五、翻译规范
1、新闻类外文翻译,需在文章第一句注明媒体出处和超级链接地址,格式为“据某某媒体报道”,其中“报道”两字添加出处的超级链接地址。
2、教程类外文翻译,需在文章的结尾处以固定格式注明:英文原文(英文标题加原文链接地址),中文翻译(翻译人名称),中文译文(翻译后的名称和链接地址)。
六、新闻评论规范
1、需在文章首段引用原始新闻,首段结尾处在括号内注明时间和媒体出处,格式为(2012年4月16日《南方都市报》)。
2、从第二段起开始对于该新闻的评论。
最新回复 (0)
只看楼主
返回
发新帖
紫游
主题数
67
帖子数
1
注册排名
1